至樂(지락)은
莫如讀書(막여독서)요
지극히 즐거운 것은
책을 읽는 것 만한 것이 없고,
至要(지요)는
莫如敎子(막여교자)니라
지극히 중요한 것은
자식을 가르치는 것 만한 것이 없느니라.
-明心寶鑑•訓子篇-
至(이를지,지극할지),
樂(즐길락,풍류악,좋아할요),
莫(없을막,저물모,고요할맥),
要(구할요,요긴할요),
敎(가르칠교),
● There is nothing more enjoyable than reading books. There is nothing more necessary than teaching your children.
莫如讀書(막여독서)요
지극히 즐거운 것은
책을 읽는 것 만한 것이 없고,
至要(지요)는
莫如敎子(막여교자)니라
지극히 중요한 것은
자식을 가르치는 것 만한 것이 없느니라.
-明心寶鑑•訓子篇-
至(이를지,지극할지),
樂(즐길락,풍류악,좋아할요),
莫(없을막,저물모,고요할맥),
要(구할요,요긴할요),
敎(가르칠교),
● There is nothing more enjoyable than reading books. There is nothing more necessary than teaching your children.
댓글 없음:
댓글 쓰기
참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.